One of the most evident features of language is that it changes over time. Sometimes the changes are drastic and completely evolve the language, and sometimes there are simply mild differences in vocabulary and/or usage. These language changes are often able to be observed across different generations of life, especially with immigrants as they usually experience a drastic culture change.
Jovelyn, who did in fact immigrate from the Philippines to the United States, has noticed not only some regional differences, but also generational differences. When living in America, she noted that she tended to speak mostly English as that was the standard. However, since there is a big Filipino community where she lives, there is more opportunity to use Tagalog. She says that “when you’re around other Filipinos, you naturally speak Tagalog. But sometimes it’s mixed; some Tagalog and some English”. This language mixture is important to immigrants as it helps them understand their current environment while staying connected to their culture and homeland. There are some cultural differences that are prevalent through language and generations as well. Jovelyn mentions a difference in respect between younger and older generations. She tells us, “In the Philippines, when you are talking to someone older, you often call them “Po” or “Opo”. However, here in the States, [younger generations] will often address their elders by their first name. If you were to address someone by their first name in the Philippines who is older than you, it is a sign of disrespect. In the Philippines, we are not used to that.” Although using first names is common usage in the United States, not using the correct Tagalog terms to properly address someone older is considered rude and even wrong. This is generally a new problem with children of immigrants who are also beginning to use more slang that is not known as well within the older generations.
Evelyn has also told us about a difference in language between herself and other Tagalog speakers older than her. She says that there are “Some words that were used back in the day I don’t understand. The older people would use certain words that aren’t so common anymore”. Although it is still technically the same language, Tagalog has evolved where there is not always a mutual understanding between older and younger/newer speakers. Older generations also tend to have more old-fashioned values and/or superstitions that younger generations don’t care as much to follow anymore. Evelyn has also noticed that “Younger generations are more open to things like PDAs. You will often see them holding hands, kissing, and hugging in public”.